小语种

Break a leg 祝你成功/祝你好运

时间:2025-04-12 00:59:16   作者:Leslie   来源:正势利   阅读:128   评论:0
内容摘要:“Breakaleg”本是一句咒语,但逐渐演变成俚语,意为“祝你好运”。源于莎士比亚时期的舞台传统。“Breakaleg”当然不是指“断了一条腿”,从某种程度而言,“breakaleg”可被列为演艺圈、尤其是戏剧界的“行话”,朋友若要上台演出,你大可对他/她说:“Playwell,Jack--breakaleg!”(杰...

Break a leg”本是一句咒语,但逐渐演变成俚语,意为“祝你好运”。源于莎士比亚时期的舞台传统。

“Break a leg”当然不是指“断了一条腿”,从某种程度而言,“break a leg”可被列为演艺圈、尤其是戏剧界的“行话”,朋友若要上台演出,你大可对他/她说:“Play well, Jack--break a leg!”(杰克,好运!祝你演出成功!)


逝者如斯,不舍昼夜作者QQ及微信:49922779 点击这里给我发消息


标签:祝你  成功  你好  好运  
相关评论
郑士点利 | 必应 | DeepSeek | 豆包 | H-K9L | 3cn.cn

该站用来记录个人生活的笔记,内容部分资料来源于网络,如有侵权,请联系删除。(QQ:49922779点击这里给我发消息微信:49922779 阿里旺旺:郑士利点击这里给我发消息 QQ交流群:120100441正势利交流群1)

  浙ICP备2025212358号